×

룰 브라우어르스中文什么意思

发音:
  • 罗尔·布劳韦斯
  • :    [명사] 规则 guīzé. 法则 fǎzé.
  • –라우 1:    [조사] ‘―라요’的方言. –라우 2 ‘―라오’的方言.
  • 브라만:    [명사] 【음역어】波罗门 Bōluómén. 婆罗门 Póluómén. 브라만교【음역어】波罗门教브라만의 승려【음역어】波罗门
  • 어르신:    [명사] ☞어르신네
  • 코브라:    [명사]〈동물〉 眼镜蛇 yǎnjìngshé.

相关词汇

        :    [명사] 规则 guīzé. 法则 fǎzé.
        –라우 1:    [조사] ‘―라요’的方言. –라우 2 ‘―라오’的方言.
        브라만:    [명사] 【음역어】波罗门 Bōluómén. 婆罗门 Póluómén. 브라만교【음역어】波罗门教브라만의 승려【음역어】波罗门
        어르신:    [명사] ☞어르신네
        코브라:    [명사]〈동물〉 眼镜蛇 yǎnjìngshé.
        블라우스:    [명사] 罩衫 zhàoshān. 女衬衫 nǚchènshān. 女衬衣 nǚchènyī. 布拉吉 bùlājī. 몸에 입고 있는 마 재질의 블라우스는 겨울에는 따뜻하고 여름에는 시원한, 신기한 특성을 갖고 있다身上穿的麻质罩衫竟有冬暖夏凉的奇妙特性
        브라운관:    [명사] 显像管 xiǎnxiàngguǎn. 显像管 xiǎnxiàngguǎn. 24인치 브라운관24英寸平面显像管
        어르다 1:    [동사] (1) 哄 hǒng. 哄逗 hǒngdòu. 소화가 울고 있으니 네가 좀 얼러 보아라!小华哭了, 你哄哄他吧!어린아이를 어르다哄逗小孩 (2) 【방언】哄弄 hǒng‧nòng. 玩弄 wánnòng.그를 어린애 취급하여 어르다拿他当小孩子哄弄고양이가 쥐를 어르다猫玩弄老鼠어르다 2[동사] ‘어우르다’的略词.
        어르신네:    [명사] 【경어】老者 lǎozhě. 老家儿 lǎojiār. 伯 bó. 【경어】老人家 lǎo‧ren‧jia. 어르신네 금년에 춘추가 어떻게 되십니까?老者今年高寿了?우리 이 어르신네를 누가 감히 업신여겨?咱们这老家儿, 谁敢欺负?어르신네 [아버지와 동배 또는 친구의 아버지에 대한 경칭]老伯그 어르신네께서는 요즘 몸이 건강하신지요?他老人家这陈子身体好啊?
        노르스름하다:    [형용사] 浅黄 qiǎnhuáng. 淡黄 dànhuáng. 黄嫩嫩(的) huángnènnèn(‧de). 색깔이 노르스름하다颜色浅黄노르스름하고 투명하다淡黄透明노르스름한 싹이 돋아났다抽出了黄嫩嫩的芽
        누르스름하다:    [형용사] 嫩黄 nènhuáng. 焦黄 jiāohuáng. 浅黄 qiǎnhuáng. 과육이 누르스름하며 달고 맛있다果肉嫩黄细腻、香甜可口표면이 누르스름하게 변했을 때, 닭을 뒤집어서 다시 굽는다当表面变得焦黄时, 将鸡翻过再烤과일 껍질이 누르스름하다果皮浅黄
        파르스름하다:    [형용사] 嫩绿 nènlǜ. 【방언】刷白 shuàbái. 달이 떠서 밀밭을 파르스름하게 비쳤다月亮升起来了, 把麦地照得刷白
        푸르스름하다:    [형용사] 白喳喳 báichāchā. 푸르스름한 빛白喳喳的白光
        룰 레이네:    罗依·罗尼
        룰강:    吕勒河
        룬타이현:    轮台县
        룰라크 막 길레 코엠간:    卢拉赫
        룬체현:    伦奇宗
        룰레 라프어:    萨米-律勒
        룬저우구:    润州区
        룰레 사미어:    律勒欧萨米文; 律勒欧萨莫斯语

相邻词汇

  1. 룬저우구 什么意思
  2. 룬체현 什么意思
  3. 룬타이현 什么意思
  4. 룰 什么意思
  5. 룰 레이네 什么意思
  6. 룰강 什么意思
  7. 룰라크 막 길레 코엠간 什么意思
  8. 룰레 라프어 什么意思
  9. 룰레 사미어 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT